La visibilità della traduttrice/del traduttore
Tradurre è un arte. I traduttori/le traduttrici sono dei veri e propri autori. E l’autore/l’autrice/l’artista merita un riconoscimento. Purtroppo non è sempre così, ma si vedono comunque dei progressi. Recentemente, ho tradotto il libro di Nicola Emery, For Nonconformism: Max Horkheimer and Friedrich Pollock. The Other Frankfurt School, che ricostruisce il sodalizio umano e scientifico che ha legato i due studiosi per tutta la vita…