Incontri filosofici

Ho lavorato con Elena Pulcini per vent’anni prima della sua scomparsa nel 2021, colpita dal Covid. In questi anni abbiamo costruito un rapporto di intesa, di reciproca fiducia, di stima. Il culmine del nostro lavoro insieme è stata la traduzione in contemporanea di questi due volumi, Care of the World (La cura del mondo) e The Individual without Passions (L’individuo senza passioni), il primo trattando un tema sempre più attuale, il secondo rintracciando le passioni nella filosofia passata e presente ed esaminando il tema del dono. Questi due lavori sono importanti per me per la ricchezza cognitiva e umana che ne ho colto e in quanto hanno segnato una svolta nella mia carriera, una sfida vinta che mi ha anche permesso di entrare nell’associazione AITI come traduttrice di saggistica e mi ha aperto un mondo di opportunità.

In seguito, sempre nel campo della filosofia, ho avuto l’occasione di tradurre altri libri, il più recente un volume, For Nonconformism, Brill 2023, sul sodalizio umano e scientifico fra il filosofo Max Horkheimer e l’economista Friedrich Pollock dello studioso dell’Università della Svizzera Italiana Nicola Emery; Sovereign Excess, sulla fragilità del potere la cui esistenza dipende dalla ricognizione da parte dei suoi vittimi, di Francescomaria Tedesco, Routledge 2019; For a Generous Society, sul concetto del dono, di Pier Mario Vello e Martina Reolon per Fondazione Vita 2017, mentre recentemente ho terminato la traduzione di Periagoge – in corso di pubblicazione con Brill – sulla teoria della singolarità e filosofia come esercizio di trasformazione di Guido Cusinato, a quattro mani con la filosofa Rie Shibuya.

Oltre a questi volumi, negli anni ho tradotto tanti articoli usciti su riviste e capitoli in volumi collettivi. Ecco solo qualche esempio:

Articoli simili